Официальная литература

Далее, «астрология предшествовала астрономии и передала ей свой научный опыт, свои впервые накопленные научные данные». Лишь более глубокой связью Руси православной с православной Грецией можно объяснить тот факт, что «на русской почве в противоположность Западу астрологические греческие рукописи пустили глубокие корни, тогда как на Западе греческие манускрипты были явлением наносным и лежали на поверхности латинской культуры». Это очень важно, ибо со временем, как мы отмечали, многое в русской науке можно будет вывести именно из греческой натурфилософии, из ее материализма, а не с Запада, откуда тоже шла переводная литература.
Переведенные на русский язык «Всемирная хроника» М. Вельского, «Космография» А. Ортелиуса, «Космография» Г. Меркатора, астрологические статьи с астрономическими элементами утверждали геоцентризм, шарообразность земли, существование антиподов, знакомили подробно с 7 планетами на сферах, 12 зодиакальными созвездиями, по которым движется солнце. С гелиоцентризмом Коперника познакомились на Руси по «Космографии» Иоганна Блеу, с картой луны — по «Селенографии» Яна Гевелия. Надо отметить, правда, что, например, «Селенография», переведенная на русский, так и осталась в рукописи в единственном экземпляре. Так что распространения она не получила. В то же время сам факт выбора книг, необходимых для перевода, говорит о многом: о знании на Руси передовых идей в естествознании и стремлении ознакомиться с ними. А хороший массаж вас всегда будет ждать тут.
Возможности для наблюдения за звездным небом расширились и с появлением на Руси оптических инструментов. Одновременно с очками и зажигательными стеклами попали на Русь и подзорные трубы. В 1658 г. в Москву Гебдоном была привезена подзорная труба, через которую «мочно видеть в тридцати верстах блиска».

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.